Home > Nozare/domēns > Software; Translation & localization > Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
Contributors in Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
lokalizācija
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Pielāgot produktu un/vai saturu (ieskaitot tekstu un bez teksta elementus) tikties ar valodas, kultūras un politiskās vēlmes un/vai prasības konkrētu vietējā tirgū (lokalizācija) process.
projekta vadītājs
Translation & localization; Internationalization (I18N)
(1), Tulkošanas kompānija, tas ir persona, kas ir atbildīga par kopējās tulkošanas projektu vadība. (2) Starptautiskos uzņēmumos, šīs sadaļas dažreiz tiek piešķirta personai, kura pārrauga uzņēmuma ...
konfidencialitāte
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Tulkotājiem un tulkiem, ir absolūts pienākums glabāt dienesta noslēpumu. , Tā sāk darboties brīdi tulkotājs vai tulks ir dota piekļuve klientu informācijai un paliek spēkā līdz pat savai nāvei. , Tā ...
vārdu skaits
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Avota teksta vārdu skaitu. Tulkojumiem cenu parasti aprēķina par tulkojamo vārdu skaitu.
mājas lapas tulkojums
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Mājas lapas tulkojums ir pazīstama arī kā "Mājas lapā globalizācija". , Lai patiesi "tulkot" mājas lapu citās valodās var būt gan internacionalizācijas (I18n) un lokalizāciju (L10n) ...
programmatūras tulkošana
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Programmatūras tulkošana ir pazīstama arī kā "Programmatūras globalizācija". , Lai patiesi "tulkot" programmatūras citās valodās ir gan internacionalizācijas (I18n) un lokalizāciju (L10n) ...
lokalizācijas
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Lokalizācija ietver valodas reģionā, kā arī daudzi citi jautājumi, piemēram, rakstzīmju kopu atbalstam, datuma/laika formatējumu, formas maksājumu, datu/produktu šķirošanu, tālruņu/adrešu formatējums ...