Home > Terms > Croatian (HR) > ekipa za simultano prevođenje

ekipa za simultano prevođenje

A simultaneous interpretation team is made up of two, or sometimes three interpreters, depending on the language and various other factors.

The essential qualities of an interpretation team are competence, teamwork, and mutual assistance. Since members must complement one another's skills, the selection of team members is extremely important and must be based on a thorough knowledge of each member's strengths and weaknesses, as well as of the specific demands of the subject matter and target audience of the meeting.

0
Pievienot sadaļai Mana vārdnīca

Ko vēlaties pateikt?

Lai pievienotu komentāru, jums ir jāpiesakās.

Terms in the News

Featured Terms

Marija Horvat
  • 0

    Terms

  • 21

    Glosāriji

  • 2

    Followers

Nozare/domēns: Health care Category: Psychiatry

onihofagija

navika griženja vlastitih noktiju, nor. kad se to stalno čini i kao simptom emocionalnog poremećaja.

Featured blossaries

Abandoned Places

Kategorija: Geography   1 9 Terms

Essential English Idioms - Advanced

Kategorija: Languages   1 21 Terms